Questo trattato matematico, l'unico a poter competere nel mondo greco antico con quelli di Euclide e di Archimede, fa di Apollonio l'autorità di riferimento per quanto riguarda argomenti come le sezioni coniche. #frühling #frühjahr #lenz #spring #allergie #allergies #namenspecial #familiennamenspecial #dfdprojekt #namenforschung #familiennamen #akademienprogramm #adwmainz #onomastik #onomastics #namenkunde #linguistics #linguistik #sprachwissenschaft #wörterbuch #famnwörterbuch #familiennamenwörterbuch #namenwörterbuchĢ023: vi parliamo di Apollonio di Perga e della prima edizione in traduzione latina dei primi quattro libri dei suoi Κωνικα (Venezia, Bernardino Bindoni per Giovanni Maria Memmo, 1537), dedicato alle sezioni coniche □ Das vollständige Special findet ihr auf unserer Homepage über Aktuelles > Specials > “Frühling läßt sein blaues Band.” (Link in der Bio). "Kommt die Jungfrau Apollonia, sind auch bald die Lerchen wieder da". Februar) auch eine wichtige Rolle für den Frühlingsbeginn: Die heilige Apollonia ist die Patronin der Zahnärzte und hilft bei Zahnschmerzen □, aber nach einer alten Bauernregel □□□ spielt ihr Gedenktag (9. Leopold, Baldauf) zurückgeht oder auf Kurzformen aus den Heiligennamen #Apollonius und #Apollonia. Möglicherweise ist Pollen auch ein #Patronym (der Rufname des Vaters wird zum Familiennamen), das entweder auf Rufnamen mit dem althochdeutschen Element bald 'kühn' (z.B. Vielmehr kann es sich um einen #Wohnstättennamen handeln zu Boll, Poll 'rundlicher Hügel'. Allerdings steckt nicht der allergieauslösende Pflanzensamen dahinter. 104 Personen) geballt im Raum #Nettetal vor. Wir haben uns gefragt, ob der Familienname #Pollen etwas mit Allergien zu tun haben könnte? □□ĭer Name kommt mit 37 Telefonanschlüssen (ca. In unserer Redaktion jucken schon der einen oder dem anderen Nase und Augen. Zum ersten #April geht es weiter mit unseren Frühjahrsnamen. ![]() #twofortuesday #currentlyreading #twobooks #readalong #framleyparsonage #anthonytrollope #jasonandthegoldenfleece #apollonius #classicliterature #victorianliterature #greekmythology #ancientliterature #greekliterature #flamingoandowlbooks #reading #loveclassics #classics #bibliophile I also loved Medea by Euripides so I want to see how she is depicted here. And I am hooked! Its similar to the Odyssey in that its just one adventure after the other and so much fun. □ I am also reading Jason and the Golden Fleece by Apollonius of Rhodes as part of the #meanderingthroughliteraryancienttimes group. Its a great analysis into the class divide during the Victorian times. Although Trollope can sometimes be too wordy, his characters are engaging and funny and the plot keeps me interested. I must say I am enjoying this series more and more. □ Firstly I am currently reading the 4th book in the Barsetshire series, Framley Parsonage by Anthony Trollope as part of #thegreatanthonytrollopereadalong2023 or #adollopoftrollope for short! "This plate that is steaming in front of me appears to me to be olla podrida, because of the diversity of ingredients that there are in some ollas podridas, I won't be able to stop running into some that is to me of taste and benefit.Happy Tuesday everyone! Finally the sun is making an appearance and what a difference it makes to our day! ☀️Īs it’s the beginning of the month, I am reading a couple of books chosen for some #readalongs I am taking part in. In Don Quixote - first published in 1605 - Cervantes has the gluttonous Sancho Panza say these words: "Covarr gives its etymology and, citing Andreas Bacio, says that 'podrida' is the same as 'poderida' or 'poderosa'. The dictionary of the Spanish Real Academia Autoridades of 1737 supports this theory, in page 34, column 2: ![]() The e was eventually dropped in the evolution of the language. It could be named so, Covarrubias says, as long as it is so slowly cooked that what is inside almost melts and results like fruit after too much ripening."Īnother etymology, generally accepted, is that the name of the dish comes from olla pod erida, referred to the "powerfulness" of the ingredients. This etymology is sustained by a footnote to a 1849 edition of Don Quixote signed by "Arr" (credited as numerary member of the Real Academia in the front page) stating that " it makes a stock as full of substance as aromatic, and maybe because of that it was ironically called 'olla podrida'. The name, as currently written, translates literally to "rotten pot".
0 Comments
Leave a Reply. |